Gugu Yimidhirr

 

Scripture Resources

Here in Gugu Yimidhirr are Bible Stories, the 1946 Lutheran Order of Service and Matthew 21:1-9 – a portion published in the periodical Kirchliche Mitteilungen aus und über Nordamerika, Australien und Neu-Guinea (lit: Church News from and about North America, Australia and New Guinea), 1888 Vol. 20 No.5.

Online BibleRead books online
pdfDownload pdf version
epub3Download epub - ebook format
mobiDownload mobi - Kindle reader format
zipped htmlDownload zipped html
crosswire swordDownload zipped Crosswire Sword module

These resources may be purchased through The Bible Place, 3/38 Elder St, Alice Springs, Tel 08 8953 3057. Email

LANGUAGEAUSIL CODECATEGORYMEDIAPUBLISHERUNIT PRICE

General Language Information:

According to omniglot.com,
“Gugu Yimithirr is a Pama-Nyungan language spoken mainly in Hopevale and Cooktown in Far North Queensland, the northern most part of the Australian state of Queensland. According to the 2016 census, there are about 780 speakers of Guugu Yimithirr. The majority of speakers are adults, but some younger people also speak the language. Efforts are being made by various community members and groups to revitalize the language. Other ways of writing the name of this language include Guugu Yimidhirr, Gugu Yimijir, Gugu-Yimidhirr, Guguyimidjir, Guugu Yimithirr, Koko Imudji and Kukuyimidi. The native name of the language, Guugu Yimithirr [ˈkuːku ˈjɪmɪt̪ɪr], means “having this speech”.

Guugu Yimithirr was first documented in 1770 by Lieutenant James Cook (later Captain Cook), Joseph Banks and Sydney Parkinson, and was the first Australian Aboriginal language to be written. They collected words in Guugu Yimithirr, including kangooroo / kanguru, which referred to a large black or grey kangaroo, and is usually written gangurru [ɡaŋuru].”